Errata en "En nombre de la Corona"
Errare humanum est, perseverare autem diabolicum.
Es decir: "Errar es humano, perseverar [en el error] es diabólico".
Gracias a un comentario en la BSK se ha descubierto un error en el reglamento de En nombre de la Corona.
En concreto:
En la página 3, en la sección Preparativos, casi al final de la columna de la derecha se dice por error:
"3 y 4 jugadores: 2 de barco comodín y 2 de barco/misión comercial reservada."
El dos marcado en negrita no es correcto, debería ser un uno:
"3 y 4 jugadores: 2 de barco comodín y 1 de barco/misión comercial reservada."
Lamento profundamente el error, que, como responsable de la traducción, es por completo culpa mía.
No hay comentarios:
Publicar un comentario